-
1 för
i fören vornför21. Präpa) vor;viska för sig själv vor sich hin flüstern;fly för ngn vor jdm fliehen;varna ngn för ngt jdn vor etwas (Dat) warnen;visa sig för ngn vor jdm erscheinen;ha ngt för sig etwas vorhaben;hålla sig för skratt sich vor Lachen biegen oder den Bauch halten;inte se skogen för bara träd den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen;läsa högt för ngn jdm vorlesen;för en månad sedan vor einem Monat;för inte länge sedan vor kurzemb) für;en gång för alla ein für alle Mal;för pengar für Geld;för och emot für und wider;för dig gör jag det für dich tue ich es;stor för sin ålder groß für sein Alter;jag för min del ich für meine Person;i och för sig an und für sich;för det första fürs Erste;för alltid für ( oder auf) immerc) wegen, um … willen;för min skull 'meinetwegen;gärna för mig meinetwegend) um;öga för öga Auge um Auge;för allt i världen um alles in der Welttidningen för i går die Zeitung von gestern;till fördel för ngn zu jds Vorteil;för stängda dörrar bei verschlossenen Türen;för varje år mit jedem Jahr;för första gången zum ersten Mal;för närvarande zurzeit;föreståndare för en skola Leiter einer Schule;för fan! zum Teufel!för att kunna göra det … um das tun zu können …;för att vara en pojke für einen Jungen2. Adv vor; dafür; (all)zu;för mycket zu viel3. Konj denn;för att damit;för så vitt (in)sofern -
2 att
-
3 tala
tala [˅tɑːla] sprechen, reden;tala förstånd ein vernünftiges Wort reden;tala sanning die Wahrheit sagen;tala för ngn für jdn sprechen;tala för sig själv vor sich hin sprechen; für sich sprechen;tala 'in ngt på band etwas auf Band sprechen;tala med ngn mit jdm sprechen;låta tala med sig mit sich reden lassen;inte att tala om nicht der Rede wert;för att inte tala om ganz zu schweigen von, geschweige denn;komma att tala om ngt auf etwas (Akk) zu sprechen kommen;tala illa om ngn schlecht von jdm sprechen, jdm etwas anhängen;låta tala om sig von sich reden lassen;höra talas om ngt von etwas (sprechen) hören;tala 'ut med ngn sich mit jdm aussprechen;tala 'ut seine Meinung frei äußern; ausreden, zu Ende sprechen; deutlich sprechen -
4 stå
stå [stoː]1. v/i stehen (auch fig);stå och hänga rumstehen;stå stilla stillstehen;nu står han där vackert! umg nun ist er schön dran!;stå ngn fritt jdm freistehen;komma att stå ngn dyrt jdm teuer zu stehen kommen;få stå för ngt für etwas aufkommen (müssen);jag står för, att ich stehe dafür ein, dass;stå på bar backe fig auf dem Trocknen sitzen, vor dem Nichts stehen;stå på benen auf den Füßen stehen;stå vid sitt ord zu seinem Wort stehen;stå efter ngns liv jdm nach dem Leben trachten; ( mit betonter Partikel): stå 'av sig abstehen, schal werden;stå 'bakom dahinterstehen (auch fig);stå 'fast feststehen;stå 'för davor stehen;stå 'i unverdrossen arbeiten;låta pengarna stå 'inne (på banken) das Geld auf der Bank stehen lassen;stå 'på (fort)dauern, währen;vad står på? was ist los?, was gibt’s?;stå 'på sig nicht nachgeben;hur står det 'till (med honom)? wie geht’s (ihm)?;det står illa 'till med honom es steht schlecht mit ihm ( oder um ihn), es ist schlecht um ihn bestellt;det står inte 'rätt till hier stimmt (et)was nicht, das geht nicht mit rechten Dingen zu;stå till'baka nachstehen, zurückstehen;stå till'baka för ngn jdm nachstehen;stå 'under ngn unter jdm stehen;stå 'upp aufstehen;stå 'ut vorstehen; abstehen;stå 'ut med aushalten, (v)ertragen;stå 'över warten; anstehen;stå 'över ngn über jdm stehen; jdm überlegen sein -
5 ge
ge [jeː]1. v/t geben, schenken; spenden; gewähren;ge ngn (på huden) umg es jdm geben;jag ska ge dig! ich werde dir’s schon zeigen!;ge 'bort fortgeben, verschenken;ge 'efter nachgeben;ge e'mellan draufzahlen;ge i'från sig von sich geben;ge 'till ett skrik einen Schrei ausstoßen;ge till'baka zurückgeben, herausgeben;ge 'upp aufgeben;ge sig fången sich gefangen geben;ge sig tid sich Zeit lassen;ge sig till tåls sich gedulden;ge sig tillkänna sich zu erkennen geben;ge sig 'av fortgehen, weggehen; umg abhauen;ge sig 'in på ngt sich auf etwas (Akk) einlassen;ge sig 'in vid filmen (teatern) zum Film (Theater) gehen;ge sig 'på ngn über jdn herfallen;ge sig 'på ngt sich an etwas (Akk) heranmachen;ge sig 'ut för att vara ngt vorgeben etwas zu sein -
6 lätt
lätt [lɛt] leicht;lätt på foten fig leichtfertig;ta lätt på ngt, ta ngt lätt etwas leicht nehmen, auf die leichte Schulter nehmen;ha lätt för sig leicht begreifen;ha lätt för att gråta leicht weinen;han har lätt för svenska Schwedisch fällt ihm leicht -
7 känd
han är känd för att vara snål er ist dafür bekannt, dass er geizig ist, er ist als geizig bekannt;illa känd übel, berüchtigt -
8 lida
lida1 [˅liːda] vergehen;det lider mot jul (slutet) es geht auf Weihnachten (dem Ende) zu;det är långt lidet på dagen es ist schon spät am Tage;vad det lider mit der Zeitlida av hettan unter der Hitze leiden;lida för att darunter leiden, dass;få lida för ngt für etwas büßen (sollen) -
9 fatta
fatta [˅fata]1. packen; fassen, greifen;fatta eld Feuer fangen;fatta hopp Hoffnung schöpfen;fatta (tag) i packen, ergreifen;fatta i armen am Arm fassen ( oder packen);fatta sig (kort) sich (kurz) fassen2. verstehen, begreifen, umg kapieren;ha lätt (svårt) för att fatta leicht (schwer) begreifen -
10 orientera
orientera sig sich orientieren; sich zurechtfinden;ha svårt för att orientera sig sich schlecht ( oder schwer) zurechtfinden -
11 vilje
för att göra ngn till viljes jdm zuliebe -
12 komma
komma1 [˅kɔma] (-t; -n) Komma n1. v/i kommenkomma gående gegangen kommen;jag kommer att tänka på es fällt mir ein;komma att tala om ngt auf etwas (Akk) zu sprechen kommen;kom 'an! (komm) heran!;komma 'an på ngt auf etwas (Akk) ankommen;komma 'bort abhanden kommen, verloren gehen;komma 'efter nachkommen; zurückbleiben;komma e'mellan dazwischenkommen;komma 'fram hervorkommen, herauskommen; zum Vorschein kommen; sich herausstellen; vorwärtskommen, weiterkommen; durchkommen; herankommen; ankommen, ans Ziel gelangen;komma 'fram med (vor)bringen;komma 'fram till herankommen zu; fig zugehen;komma 'för ngn fig jdm in den Sinn kommen;komma förbi vorüberkommen an (Dat);komma 'före vorkommen; vorauskommen, früher kommen;komma i'från loskommen, abkommen, davonkommen (von);komma i'från varandra auseinander kommen; fig sich auseinander leben;komma i'gen zurückkommen, wiederkommen;komma i'genom durchkommen;komma i'hop sig aneinander geraten;kom in! herein!;komma 'in på ett ämne auf ein Thema zu sprechen kommen;komma 'loss loskommen, sich befreien;komma 'med mitkommen, mitmachen;komma (vida) om'kring (weit) herumkommen;komma 'på ngn med en lögn jdn bei einer Lüge ertappen;komma 'till hinzukommen; auf die Welt kommen; zustande kommen;komma till'baka zurückkommen;komma till'sammans zusammenkommen;komma 'undan davonkommen; abschneiden;komma 'upp (her)aufkommen;komma 'upp i en hastighet av 100 km eine Geschwindigkeit von 100 km erreichen;komma 'upp med heraufbringen;komma 'ut auskommen; herauskommen, erscheinen (auch fig); bekannt werden, sich herumsprechen; sich outen;komma 'ut bland folk unter die Leute kommen;komma på ett ut auf eins hinauskommen, herauskommen;komma 'vid berühren;komma 'åt ankommen, beikommen, hinreichen;komma 'åt ngn jdm beikommen;jag gör det så fort jag kommer 'åt ich tue es, so oft ich dazu komme;komma sig 'för (med) es über sich bringen, sich bequemen (zu);komma sig 'för med ngt zu etwas kommen;komma sig 'upp emporkommen, es zu etwas bringen -
13 gå
gå [ɡoː] gehen; Verkehrsmittel: auch fahren; Film und TECH laufen; THEAT gegeben werden; Krankheit: grassieren; Zeit: vergehen;åskan går es donnert;gå och dansa tanzen gehen;gå och lägga sig schlafen gehen;gå och se efter nachsehen;gå ett ärende eine Besorgung ( umg einen Gang) machen;det går bra att sova es schläft sich gut;det går bra (illa) för honom es geht ihm gut (schlecht);hur går det med arbetet? was macht die Arbeit?;gå efter ngt sich nach etwas richten;gå från bordet vom Tisch aufstehen;jag vet vad han går för ich weiß wes Geistes Kind er ist;gå för långt zu weit gehen (auch fig);gå i arv till ngn sich auf jdn vererben;det går i dörren die Tür geht;gå i land med ngt etwas fertig bringen;gå om intet zunichte werden;räkningen går på 100 kronor die Rechnung beträgt ( oder beläuft sich auf) 100 Kronen;gå på sitt åttonde år in sein achtes Jahr gehen;gå på bio ins Kino gehen;gå på teatern ins Theater gehen;gå på jakt auf die Jagd gehen;få tiden att gå med ngt sich die Zeit mit etwas vertreiben;låt gå! schon recht!, abgemacht!, meinetwegen!;gå sig trött sich müde gehen;gå 'an (an)gehen; sich schicken;gå e'mellan dazwischentreten;gå e'mot ngn jdm entgegengehen;det går mig e'mot das geht mir gegen ( oder wider) den Strich;gå 'framför vorausgehen (auch fig);gå 'framåt vorwärts gehen (auch fig);gå 'för sig (an)gehen;gå för'bi ngn an jdm vorbeigehen; fig über'gehen;gå 'i hineingehen, Platz finden;gå i'från aufgeben; verlassen, abgehen von; entgehen;gå i'gen zugehen; schließen; sich wiederfinden; sich wiederholen; umgehen, spuken;gå 'in vid teatern zur Bühne ( oder zum Theater) gehen;gå 'inåt med fötterna die Füße einwärts setzen;gå i'tu entzweigehen;gå 'med mitgehen, mitkommen;gå 'ner sig einbrechen, einsinken;gå 'om ngn jdn überholen;gå 'om varandra sich ( oder einander) verfehlen; sich kreuzen;gå om'kring umhergehen; herumgehen (um Akk);gå 'på weitergehen;gå på! vorwärts!, los!;gå 'runt herumgehen;det går runt för mig mir dreht sich alles;gå 'sönder entzweigehen, kaputtgehen;gå 'till zugehen;gå livligt 'till auch hoch hergehen;gå till'baka zurückgehen (auch fig);låta ett köp gå till'baka einen Kauf rückgängig machen;det går 'undan es geht schnell;låt det gå 'undan! mach schnell!;gå 'under untergehen;det går 'upp ett ljus för mig mir geht ein Licht auf;gå 'upp i examen ins Examen gehen ( umg steigen);gå 'upp i rök in Rauch aufgehen (auch fig);gå 'upp i sömmen in den Nähten platzen;gå 'upp mot gleichkommen (Dat); aufkommen gegen;gå 'upp mot ngt etwas aufwiegen;ingenting går 'upp mot detta darüber geht nichts;gå 'uppe auf (den Beinen) sein;gå 'ut (hin)ausgehen;gå 'ut och gå spazieren gehen;gå 'ut och 'in hos ngn bei jdm aus und ein gehen;gå 'ut skolan die Schule durchmachen;gå 'ut från ngt von etwas ausgehen;låta sin vrede gå 'ut över ngn seinen Zorn an jdm auslassen;det går 'ut över mig es geht über mich her;gå 'utför bergab gehen;gå 'utåt nach außen gehen;gå 'vidare weitergehen;gå 'åt av skratt vor Lachen sterben;gå illa 'åt ngn jdn schlimm ( oder übel) zurichten, jdm übel mitspielen;vad går det åt dig? was ist mit dir (los)?, was hast du?;det går över mitt förstånd das geht über meinen Verstand ( umg Horizont) -
14 hålla
hålla [˅hɔla]hålla tio mot ett på ngt zehn gegen eins auf etwas (Akk) wetten2. v/i (an)halten;hålla för ögonen (öronen) sich (Dat) die Augen (Ohren) zuhalten;hålla på sin värdighet auf seine Würde bedacht sein;hålla på slantarna sein Geld ( umg seine Kröten) zusammenhalten;hålla till höger sich rechts haltenhålla 'borta fern halten;hålla e'mot Widerstand leisten; (ent)gegenhalten;hålla 'fram hinhalten; ausstrecken;hålla 'för vorhalten; zuhalten;hålla 'i (sig) fig anhalten, andauern, fortdauern, nicht nachlassen;hålla i'gen zuhalten; zurückhalten;hålla i gång umg feiern;hålla i'hop zusammenhalten;hålla 'in anhalten;hålla 'inne med ngt mit etwas zurückhalten;hålla i'sär auseinander halten;hålla 'kvar zurück(be)halten;hålla 'med ngn es mit jdm halten, jdm beistimmen;hålla 'med om ngt etwas gelten lassen;hålla 'nere niederhalten, unterdrücken;hålla 'om umfassen, umarmen;hålla 'på andauern;hålla 'på med beschäftigt sein mit; gerade dabei sein;hålla 'på att byggas im Bau sein;jag höll 'på att komma för sent ich wäre beinahe zu spät gekommen;hålla 'till sich aufhalten, umg stecken;hålla till'baka zurückhalten;hålla 'undan weghalten; ausweichen ( för ngn jdm);hålla 'upp aufhalten; hochhalten, in die Höhe halten; aufhören, innehalten;hålla 'uppe aufrecht(er)halten;hålla 'ut aushaltenhålla sig 'borta fern bleiben, sich fern halten;hålla sig 'framme sich vordrängen;hålla sig för god för något es für unter seiner Würde halten;hålla sig för skratt sich (Dat) das Lachen verbeißen;hålla sig 'inne im Hause bleiben, das Zimmer hüten;hålla sig i skinnet sich beherrschen, ruhig bleiben;hålla sig med ngt sich (Dat) etwas halten;hålla sig till saken bei der Sache bleiben;hålla sig 'undan sich fern halten, sich verstecken;hålla sig 'uppe sich aufrechthalten; sich über Wasser halten;hålla sig väl med ngn sich gut mit jdm stellen, es mit jdm nicht verderben -
15 göra
göra [˅jœːra]1. (-t) Arbeit f; Mühe f;jag hade fullt göra att … ich hatte meine liebe Not zu …2.a) vt, vi machen, herstellen; tun; anfangen; bewirken;göra affärer Geschäfte machen;göra motstånd Widerstand leisten;göra ngn sällskap jdm Gesellschaft leisten;ska vi göra sällskap? wollen wir zusammen gehen (zusammen fahren)?, darf ich mich Ihnen anschließen?;skulle det göra er ngt, om … würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn …;göra sitt bästa sein Bestes tun;göra ngt till sin plikt (till regel) sich (Dat) etwas zur Pflicht (zur Regel) machen;göra ngn en tjänst jdm einen Gefallen tun;göra ngn orätt jdm Unrecht tun;han gör ingenting annat än sova er tut nichts als schlafen;han är svår att ha att göra med mit ihm ist schwer auszukommen ( oder fertig zu werden);göra ont wehtun;det gör mig ont es tut mir Leid;det gör ingenting es tut nichts;det gör (mig) detsamma es ist (mir) einerlei;vad gör det? was tut’s?;det gör du rätt i daran tust du recht;han vet inte, var han ska göra 'av sina pengar er weiß nicht, was er mit seinem Geld anfangen ( oder machen) soll;var har du gjort 'av boken? wo hast du das Buch gelassen ( oder hingetan)?;göra 'av med ngn jdn umbringen;göra 'av med ngt etwas aufbrauchen ( oder durchbringen);göra 'bort sig sich blamieren;göra 'efter nachmachen;göra ngn e'mot jdm zuwiderhandeln;göra 'fast festmachen;göra i'från sig ngt mit etwas fertig werden;göra 'loss losmachen;göra 'om noch einmal machen; (um)ändern;det gör varken 'till eller från das ändert nichts daran;göra 'undan erledigen;göra 'upp (an)machen; abmachen ( med ngn om ngt etwas mit jdm); entwerfen; bezahlen, begleichen;göra ngt 'åt ngt etwas tun zu (Akk);det är ingenting att göra 'åt det auch daran lässt sich nichts ändernb) v refl: göra sig förstådd (löjlig) sich verständlich (lächerlich) machen;göra sig illa sich verletzen;göra sig 'till sich zieren, umg sich haben;göra sig 'till för ngn jdm etwas vormachen -
16 tacka
jo jag tackar (jag)! alle Achtung!;tacka för det! ja natürlich!, das will ich glauben!;tacka vet jag … da lob’ ich mir …;ingenting att tacka för! bitte sehr, keine Ursache!, es ist gern geschehen!, nichts zu danken!;ha ngn att tacka för ngt jdm etwas (zu) verdanken (haben)tacka3 (-n; -or) Massel f; Barren m -
17 väl
väl [vɛːl]1. n unv Wohl nmena väl es gut meinen;vilja ngn väl jdm wohl wollen;väl att märka! wohlgemerkt!;hålla sig väl med ngn sich mit jdm gut stellen;det var väl att es ist gut ( oder schön), dass;det var för väl das ist doch ein Glück;väl veta wohl wissen;väl litet wenig genug, zu wenig;väl mycket reichlich viel;hon har väl inte råd sie kann es sich wohl nicht leisten;du vet väl att … du weißt doch, dass … -
18 god
god dag (afton)! guten Tag (Abend)!;vara vid gott mod guten Mutes ( oder guter Dinge) sein;gå i god för ngn für jdn gutsagen ( oder bürgen);gå i god för ngt für etwas einstehen;var så god! bitte!;var så god och tag plats! bitte, setzen Sie sich!;en god stund geraume Zeit;det är inte gott att säga es ist schwer zu sagen;i god tid beizeiten, rechtzeitig;ge sig god tid sich (Dat) Zeit lassen;lika gott! schadet nichts!;det gör mig gott es tut mir wohl ( oder gut);ha gott om im Überfluss haben;så gott som so gut wie, fast;skratta gott herzlich lachen;han är inte god att tas med mit ihm ist nicht gut Kirschen essen;gott och väl gut und gern;så långt är allt gott och väl so weit wäre alles gut (und schön);allt gott alles Gute;ha till godo guthaben;hålla till godo med vorlieb nehmen mit;komma ngn till godo jdm zugute kommen;låta ngt komma ngn till godo jdm etwas zugute kommen lassen;räkna ngn ngt till godo jdm etwas zugute halten;mig till godo zu meinen Gunsten -
19 gott
god dag (afton)! guten Tag (Abend)!;vara vid gott mod guten Mutes ( oder guter Dinge) sein;gå i god för ngn für jdn gutsagen ( oder bürgen);gå i god för ngt für etwas einstehen;var så god! bitte!;var så god och tag plats! bitte, setzen Sie sich!;en god stund geraume Zeit;det är inte gott att säga es ist schwer zu sagen;i god tid beizeiten, rechtzeitig;ge sig god tid sich (Dat) Zeit lassen;lika gott! schadet nichts!;det gör mig gott es tut mir wohl ( oder gut);ha gott om im Überfluss haben;så gott som so gut wie, fast;skratta gott herzlich lachen;han är inte god att tas med mit ihm ist nicht gut Kirschen essen;gott och väl gut und gern;så långt är allt gott och väl so weit wäre alles gut (und schön);allt gott alles Gute;ha till godo guthaben;hålla till godo med vorlieb nehmen mit;komma ngn till godo jdm zugute kommen;låta ngt komma ngn till godo jdm etwas zugute kommen lassen;räkna ngn ngt till godo jdm etwas zugute halten;mig till godo zu meinen Gunsten -
20 skäl
skäl [ʃɛːl] (-et; -) Grund m; Ursache f;göra skäl för ngt etwas verdienen;göra skäl för sig seinen Mann stehen, seine Pflicht tun;av det skälet (att) aus dem Grunde (weil);med (fullt) skäl mit (vollem) Recht
См. также в других словарях:
För att inte tala om alla dessa kvinnor — Voir Toutes ses femmes … Dictionnaire mondial des Films
For a Minor Reflection — en 1ère partie de Sigur Rós, au Zénith de Paris (15 Novembre 2008) Pays d’origine Reykjavik … Wikipédia en Français
att. — att. att. (fork. for attention) … Dansk ordbog
ATT — may refer to: *AT T, an American telecommunications company *American Telephone Telegraph, a former telecommunications company *American Tobacco Trail *American Top Team, a mixed martial arts team based in Florida *The Association of Taxation… … Wikipedia
Att. — Att. er en forkortelse for attention … Danske encyklopædi
ATT — Abbreviation for Associate of the Association of Tax Technicians, a qualification undertaken by employees working in taxation at a level below that of members of the Chartered Institute of Taxation. The Association was set up in 1989 under the… … Accounting dictionary
ATT — Abbreviation for Associate of the Association of Tax Technicians, a qualification undertaken by employees working in taxation at a level below that of members of the Chartered Institute of Taxation The Association was set up in 1989 under the… … Big dictionary of business and management
för — I prep II konj III s ( en, ar) BÅT IV adj ( t, a) i skick att, beslutsför , arbetsför V adv … Clue 9 Svensk Ordbok
Greedy algorithm for Egyptian fractions — In mathematics, an Egyptian fraction is a representation of an irreducible fraction as a sum of unit fractions, as e.g. 5/6 = 1/2 + 1/3. As the name indicates, these representations have been used as long ago as ancient Egypt, but the first… … Wikipedia
Höldum í átt að óreiðu — Album par For a Minor Reflection Sortie Juin 2010 Enregistrement Aout et septembre 2009 Sundlaugin Studio, Álafoss, … Wikipédia en Français
Alliance for Sweden — ( sv. Allians för Sverige) is a political alliance in Sweden. It consists of the four centre right parties in the Riksdag. Although it was formed while in opposition, it achieved a majority in the general election of 17 September 2006, forming… … Wikipedia